Quoting%20commentary sur Parah 3:10
נִבְקְעָה, וְעָמַד חוּץ מִגִּתָּהּ. נָטַל עֵץ אֶרֶז וְאֵזוֹב וּשְׁנִי תוֹלַעַת. אָמַר לָהֶן, עֵץ אֶרֶז זֶה, עֵץ אֶרֶז זֶה. אֵזוֹב זֶה, אֵזוֹב זֶה. שְׁנִי תוֹלַעַת זֶה, שְׁנִי תוֹלַעַת זֶה. שָׁלשׁ פְּעָמִים עַל כָּל דָּבָר וְדָבָר. וְהֵם אוֹמְרִים לוֹ, הֵין וְהֵין, שָׁלשׁ פְּעָמִים עַל כָּל דָּבָר וְדָבָר:
Il se fendrait, [la génisse, à cause des flammes,] et lui [le prêtre] se tenait à l'extérieur de la fosse [région désignée pour la combustion], et il prenait du bois de cèdre, de l'hysope et de la soie de ver. Il leur disait [aux anciens là-bas]: "Est-ce du bois de cèdre? Est-ce du bois de cèdre? Est-ce que cet hysope? Est-ce que cet hysope? Est-ce que ce ver [soie]? Est-ce que ce ver [soie]?" Trois fois pour chacun. Et ils lui disaient: «Oui et oui», trois fois pour chacun.
Explorez quoting%20commentary sur Parah 3:10. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.